You are hereBlogs / arturo's blog

arturo's blog


Almost close to the states!

Hello all my family and extended family, I hope your are doing well. It was good to hear from my brother Oscar who is running in the South right now. I extend my prayers out that way each morning and when I sing my songs. As for right now the inland route is in a town called Yorkton, BC. Today was a good day like any other. Especially to acknowledge our sister Liza's little daughter who went through surgery today. I miss all of you and us runners to let you know are staying real strong. Hurting, but the sacrifice is a good one. I hope your doing well Mario, Papa, Mom, Jules.

Ya casi en los Estados Unidos!

Hola a toda mi familia y familia extendida, espero que se encuentren bien. Fue agradable oir de mi hermano Oscar quien esta corriendo en el sur ahora mismo. Quiero extender mis rezos asia el cada mañana y cuando canto mis canciones. Ahora la ruta interior esta en un pueblo llamado Yorkton, BC. Hoy fue bien dia como cualquier otro dia. Especialmente para reconocer la hija pequeña de nuestra hermana Liza, quien fue operada hoy. Extraño a todos y nosotros los coredores queremos darles a saber que seguimos muy fuertes. Con dolor, pero el sacrificio vale la pena.

"Finally Resting in Whitehorse Yukon First Nation Territitory baby"!

I'm back everyone. Today is the 3rd day of our resting day in Whitehorse. Today we got to wash our stinky clothes, buy some necessities that we need, then later in the night we had a mens talking circle at the Whitehorse Clinic not to far from where we are staying. In addition later on in the night we shared more food, traditional songs, and dances. It was really a empowering and beautiful night for us all. I am real tired and I am going to go to sleep. Goodnight. Aho!

"Finally Resting in Whitehorse Yukon First Nation Territitory baby"!

Todos, ya volví. Hoy es el tercer día de nuestro descanso en Caballo Blanco. Hoy pudimos lavar nuestra ropa apestosa, comprar algunas necesidades que necesitamos, y después en la noche tuvimos un círculo de hombres de plática en la Clínica de Caballo Blanco no muy lejos de donde nos estamos quedando. Además más tarde en la noche compartimos más comida, canciones tradicionales y bailes. Fue una noche muy espiritual y hermosa para todos nosotros. De verdad que estoy cansado e iré a dormir. Buenas noches. Aho!
traducción por vanessa

Now I am in Haines Junction, Yukon Territory!

Right now it is real late. Honestly when you look outside though it looks as if it is only like 7:30, but really it is 11 p.m. Today we came from the White River Nation in Burwash, Canada. All of us as runners ran all together about 70 miles. The way that we ran is called leap froging by either quarter miles or miles. First we started off with quarter miles because most the elders from the community's that we visited told us that where we are running through is all bear country so we took that into consideration you know.

Ahora estoy en Haines Junction, Yukon Territory!

Ahora es real tarde. Sinceramente cuando se mira fuera a pesar de que parece como si se tratara sólo como 7:30, pero en realidad es 11 horas del día que vinieron de la Nación del Río Blanco en Burwash, Canadá. Todos nosotros como los corredores corrían todos juntos alrededor de 70 millas. La forma en que organizamos se llama salto froging por cualquiera de cuarto millas o kilómetros.

"Tudy is in Alaska!"

It is time to go to sleep. Tommorrow we start the spiritual run at 8 a.m in Eklutna.

"Tudy esta en Alaska!"

Es tiempo de irnos a dormir. Mañana vamos a empezar la jornada espiritual a las 8 de la mañana en Eklutna. traducción de mujerpekeña
---
Es tiempo de irnos a dormir. Mañana empezamos la corrida espiritual a las 8 de la mañana en Eklutna. traducción por vanessa