You are hereBlogs
Blogs
"Finally Resting in Whitehorse Yukon First Nation Territitory baby"!
I'm back everyone. Today is the 3rd day of our resting day in Whitehorse. Today we got to wash our stinky clothes, buy some necessities that we need, then later in the night we had a mens talking circle at the Whitehorse Clinic not to far from where we are staying. In addition later on in the night we shared more food, traditional songs, and dances. It was really a empowering and beautiful night for us all. I am real tired and I am going to go to sleep. Goodnight. Aho!
"Finally Resting in Whitehorse Yukon First Nation Territitory baby"!
Todos, ya volví. Hoy es el tercer día de nuestro descanso en Caballo Blanco. Hoy pudimos lavar nuestra ropa apestosa, comprar algunas necesidades que necesitamos, y después en la noche tuvimos un círculo de hombres de plática en la Clínica de Caballo Blanco no muy lejos de donde nos estamos quedando. Además más tarde en la noche compartimos más comida, canciones tradicionales y bailes. Fue una noche muy espiritual y hermosa para todos nosotros. De verdad que estoy cansado e iré a dormir. Buenas noches. Aho!
traducción por vanessa
Ahora estoy en Haines Junction, Yukon Territory!
Ahora es real tarde. Sinceramente cuando se mira fuera a pesar de que parece como si se tratara sólo como 7:30, pero en realidad es 11 horas del día que vinieron de la Nación del Río Blanco en Burwash, Canadá. Todos nosotros como los corredores corrían todos juntos alrededor de 70 millas. La forma en que organizamos se llama salto froging por cualquiera de cuarto millas o kilómetros.
Now I am in Haines Junction, Yukon Territory!
Right now it is real late. Honestly when you look outside though it looks as if it is only like 7:30, but really it is 11 p.m. Today we came from the White River Nation in Burwash, Canada. All of us as runners ran all together about 70 miles. The way that we ran is called leap froging by either quarter miles or miles. First we started off with quarter miles because most the elders from the community's that we visited told us that where we are running through is all bear country so we took that into consideration you know.
Saludos desde Bear Country!
Hola!
Bueno hemos crusado la"frontera" y estamos en Yukon Territory..hemos terminado 180 millas en los ultimos 2 dias y hemos estado siendo fuertes!
Las comunidades han sido muy amables y es muy interesante ver los paresidos entre estas comunidades y los que estan en casa..todos hemos tenido la misma lucha y hemos estado peliando por nuetros derechos..
desde que he estado aqui ...he visto un caribú,alce,un aguila calva y hasta un oso paldo!he probado zool salamo,alce,bufalo y un caribú..pero todavia extraño los tacos de carne asada y huevos!
Espero que todos estén bien
Greetings from Bear Country!
Hola!
So we crossed the "border" and we are in the Yukon Territory..we've covered over 180 miles in the past 2 days and we're still going strong!
The communities have been more than welcoming and it is interesting to see the similarities between these commnities and the ones back home..we all have the same struggles and are all fighting for our rights..
since i've been here...i've seen caribou, a moose, a bald eagle, and even a grizzly bear! i tasted salmon jerky, moose, buffalo, and caribou..i still miss carne asada tacos and Eegee's tho!
hope you are all doing well,
Llege a Alaska!
Hola,
Una pequeña nota para dejar q todos sepan q lluege asalvo a Alaska. Asemucho frio pero esta vien hermoso aqui. Tengo poco tiempo aqui y ya me anamore d las montañas. Extraño el clima caliente de Arizona pero el aire esta mucho mas limpio aqui.
Mañana empesamos a correr,estoy emocionado y a la ves nervioso.
Los amo y les traiire mas informacion para la otra.
Mucho amor, D
traducción por mario
Made it to Alaska!
Hola,
Just a quick note to let you all know that I made it safely. It is cold but very beautiful here. I fell in love with the mountains already. I miss the Arizona heat but the air is so much cleaner up here.
We start running tomorrow, I am excited and nervous.
Love you and keep you posted!
Much Love, D
"Tudy is in Alaska!"
It is time to go to sleep. Tommorrow we start the spiritual run at 8 a.m in Eklutna.
"Tudy esta en Alaska!"
Es tiempo de irnos a dormir. Mañana vamos a empezar la jornada espiritual a las 8 de la mañana en Eklutna. traducción de mujerpekeña
---
Es tiempo de irnos a dormir. Mañana empezamos la corrida espiritual a las 8 de la mañana en Eklutna. traducción por vanessa