You are hereBlogs / mujerpekeña's blog / Yupaichani Mamas Y Taitas

Yupaichani Mamas Y Taitas


By mujerpekeña - Posted on 15 October 2008

Saludos a todos mis familiares, Bendiciones y amor a mi familia en San Diego y mis compañeros de los corredores que se encuentran en Mexico ahora.

El sur de la ruta todavía se está ejecutando a través de duras Ecuador, y en pocos días vamos a cruzar a Colombia. Creo que la mayoría de nosotros todavía están en temor de todo lo que hemos tenido el honor de experiencia aquí en este país. Me gustaría dar las gracias a todas las comunidades y las personas que nos han ayudado a este punto. Julia Mama, Mama Rosa, Taita Manuel, Canarias, el Purwas, y todos los pueblos Kichwa. Que han rezado cada día para nosotros y confía en nosotros para entrar en sus comunidades. Todos los días nos están visitando volcanes, o maravillosos lagos y montañas.

¿Qué me ha sorprendido la mayoría de este país es cómo increíblemente organizada de las comunidades indígenas son y lo mucho que han sido capaces de lograr, y las organizaciones que han establecido como la Ecuarunari, y Conai. Más impresionante es la forma en que cada comunidad trabaja la tierra y lucha arduamente para preservar y enseñar su medicina tradicional, con lo que la madre tierra tiene que curar sus dolencias y mantener sus comunidades saludables.

Families teach their children to know the plants and herbs around them and how to use them in the right way, always having that respect and gratitude to our pachamama. We visited schools that maintain the oral tradition, places that teach a caminar en los caminos de nuestros antepasados. Escuelas alternativas, tales como Kititawa que son bilingües, la mantiene enseñar cómo trabajar la tierra, preservar sus raíces, y ejecuta exclusivamente en la energía solar.

Ya hemos superado Quito, y pudieron visitar una montaña sagrada que marcó la mitad del mundo, y aprender la importancia de que la vista y de cómo nuestro pueblo y el tiempo medido en años, según las sombras.

Mientras que en Quito tuve la oportunidad de visitar un centro de la cultura afroecuadorian llamado Azúcar. Me gustaría que mi brotherws y hermanas para poner una oración por este sitio y el increíble trabajo que hacer por el centro, sobre todo porque también vamos a ser recibidas por el afroecuadorian comunidades. Este centro está en riesgo de perder su sitio si No aumentar los fondos suficientes, y muchos jóvenes se perdiendo.

Gracias Sonia para la apertura de las puertas de su centro, un centro de hermana a mi base en San Diego worldbeat el centro.

Actualmente nos encontramos en Cotacachi, que se desplazan mañana, y se desplazan asia adelante con esta oración. Usted está en todas mis oraciones i se actualizará todos de nuevo cuando llegue otra oportunidad.

Oscar

_________________________________________

translate by/ traducido por STEPHANIE OSUNA